- Katılım
- 13 Eki 2006
- Mesajlar
- 78
Bu konu geçen gün flip up, full face kask başlığında dikkatimi çekmişti. Kanaat önderleri yabancı topraklardan aldığımız bazı kavramları türkçeleştirip dilimize uygun hale getirebiliyor. Örneğin computer kelimesini bilgisayar olarak aldık. Laptop, dizüstü oldu. Tabii özellikle teknoloji konusundaki eksikliğimiz nedeniyle türetilen her yeni kelimeye üzerinde hemen herkesin mutabık kaldığı türkçe bir kelime oturtmak epey zor. Bir de resmin öteki yüzü var. Plazalardaki hayatta kullanılan dil. Hemen bir örnek: 2002 brand royaltimiz incredible olmadığı için invisibılız. Bu cümle ve daha nicelerini hemen her geçen gün duyuyorum.