Kelimenin "Motosiklet' olarak kullanilmasinin nedeni, dilimize fransizcadan girmis olmasidir.
Fr: Motocyclette (ya da kisaca 'Moto')
Ing: Motorcycle
Turkce'ye yabanci dillerden giren sozcuklere baktigimizda; giren kelimelerin kokeni olan ulke ile Turkiye arasindaki ticari ve kulturel baglarin etkin oldugunu gorebiliriz.
18'inci yuzyil sonu ve 19'uncu yuzyil basi itibariyle Osmanli ile Fransa yakin kulturel ve teknolojik isbirligi icindeydi. Ordunun modernlestirilmesi bu teknolojik isbirliklerinden bir tanesi olarak sayilabilir. Bu etki 1950'lere degin, Turkiye'nin gunluk yasaminda ve bilimsel gelisiminde gorulmektedir. Bu nedenle gunumuzde, teknolojik terimlerin bir cogunu Fransizca karsiliklari seklinde telaffuz etmekteyiz.
20'inci yuzyil itibariyle, Turkiye icin ozellikle 1950'lerden sonra, ise Amerika tum Dunya siyasetinde ve teknolojisinde etkinligini ortaya koydugu icin, dilimize yeni teknolojik terimler inglizce telaffuzu karsiligi seklinde girmekte ve girmeye devam etmektedir.
Yani kisacasi, 'Motorsiklet' degil de 'Motosiklet' dememizin nedeni gectigimiz yuzyilda var olan Fransa-Osmanli iliskisidir.