bu bir itirazsa ve karşılaştırmayı bu usulde yapacaksanız türkçede karşılığı olmayan binlerce arapça kelime ile yarışmanız olası değil.
bu itibarla itirazın bu minvalde yapılması pek yersiz.
bu husain bolt'a "en son gelen çürük yumurta" diyip topuklamaya benzer

arapça ve latincenin dünya dilleri arasındaki ehemmiyetini öğrenmek için tarihçelerini, dünya dillerine etkilerini, bilim, edebiyat ve felsefedeki yerini gözucuyla bir araştırmanızı tavsiye ederim.
umarım açıklayıcı olmuştur.
birazdan uyuyacağım.
bana atfen bir mesaj olursa akşam yazarım icabını.
Eğer konu, geçmişin dünya dilleri ise, bence Farsça'yı da sayın. Türkçe'yi aman saymayalım n'olur, çünkü 10bin senedir Anadolu'da kesin İbranice konuşuluyordu. Ya da Kürtçe filan... Sümerler filan Rum'du zaten(!). Kangal, Ermeni köpeği, dolma da Yunan yemeği.
Diğer konuda ise... Hayır, sanat ve bilim dilleri anlamında bir karşılaştırma yapmam. Dahası bunu da baz almam. "Günün dili" kavramıdır bence bu da...
"dilin ileri olmasının ne demek olduğu" sorusuna yanıt gelmemiş öte yandan da...
Karşılığı olmayan Arapça sözcük konusu...
Türkçe'de karşılığı olmayan Arapça sözcük diye bir kavram nasıl var olabilir?
Bir dilde karşılığı olmayan bir sözcük olması için, o sözcüğe ilişkin kavramın o dil varken var olmaması gerekir. Ya da dilleri kullanan kavimler arasında bilinmeyen var olmayan kavramlar bulunmalı.
Ben gidip kendi dilimin yanına Arapça'yı, Farsça'yı koyup onların sözcüklerini daha yoğun kullanmaya başlarsam, dilimdeki "doğrudan" sözcüğü "direk"e dönüşürse, 100, 200, 300, 500 yıl sonra biri çıkıp "Türkçe'de direk sözcüğünün karşılığı yok ki..." diyebilir
Artık kullanılmayan ya da bilinmeyen, ya da sizin bizim bilmediğimiz sözcükler, yok diye nitelendirilemez bu durumda.
Türkler, İslam'ı benimserken -kişisel görüşümce- Arap emperyalizminden de (böyle ifade etmek kulağa hoş gelmese de), bir şekilde fazlaca etkilenmişler.
Eh, Farsça da malum. Büyük bir Pers medeniyeti, bilim, yazın... O günün İngilizce'si derler ya, herkesçe malum...
Demek istediğim, bir dilin zenginliğini sözcük sayısı ile ölçmeye kalkmayın bence.
O zaman ben de; Türkçe'nin matematiğini konuştururum.
Tek kök ile (ki kök dediğimiz olgu, eski Türkçe'nin zamanla halk dilinde kısalmış sözcükleridir), örneğini verdiğim gibi deli işler çıkabilir ortaya. Ki Türkçe, önden de ek almaktan geri olduğu halde, yapım eki denen (ki kendileri aynen kökler gibi eskinin sözcükleridir) harika lego parçalarıyla sözcükler türetebilir.
Ben o tartışmayı; herkesin dili, kendine güzel gelsin, noktasında kapatmayı tercih ediyorum.
Herkes argümanlar sunabilir. Sonuçta mükemmel diye bir şey yok. Her güzelin bir kusuru elbet olacak.
Burada takıldığım nokta ise, bizim ülkemizde, sanki Türkçe'ye vurup Arapça'yı yüceltmenin, insanı Allah'a yakın kılıyormuş gibi bir aşkla, vur kahpeye edasıyla sokaklaştırılması konusu. Bunun inançla ne ilgisi olabilir ki?
Adam şarkı yazmış "peygamberi"ne ithafen, camide ibadet ettiğini zannediyor adamlar şarkı söylerken, hesabı gibi. Adama Arapça küfretsen, oturuşunu düzeltiyor...
Arapça zengin Türkçe değil. Peki. "Ama önemli olan insanın zenginliği değil, iç güzelliği." diye bir espri yapayım o zaman...
Pragmatik yaklaşırsak da, herkes anladığı, anlaştığı dili kullansın, tamam. Ama benim dilime de kimse karışmasın (bireyim ben, devlet değilim).
---------- Mesajlar birleştirildi - 15:29 ---------- bir önceki mesaj zamanı 15:20 ----------
"Peygamber yok" RASUL var sözünüzle anladığım kadarı ile Peygamberimizi daha yüce makama oturtmaya çalışıyorsunuz.
Mecusilik inacını bilmiyorum . Ama PEYGAMBER kelimesi farsça yanılmmıyorsam ve arapça karşılığı RESUL dür.
Kuran-ı övdüğünüze göre de Müslüman olmalısınız sanırım. AMa "arapların bayramı " diyerek Kurban ve Ramazanı
kastettiyseniz ve "onlardan daha önemli diyerek dil bayramını övdüğünüze, ve Kuran a göre de Kurban vacip Ramazan
farz olduğuna göre , ......
Bütün bunlardan anladığım şudur ki: Ben bu kadar kısa bir metinde bu kadar tutarsızlık görmedim.
Kuran-ı Kerim in Türkçesi var bende ilginize teşekkür ederim O nu anlayabiliyorum ama sizi anlayamadım.
Varsa sizin dediklerinizi anlamak için bi kitap yada "Users Manuel" babında bişey onu gönderebilirsiniz
Hayır Uruç Bayramını ve Hac Bayramını kastetmedim.
Bayram demedim, ayin, kutlama dedim.
O bayram kurban değil, Hac Bayramı'dır. Hacca gidenleri daha çok ilgilendiren bir konudur.
Diğeri de aç duranları değil, urûc edenleri ilgilendirir.
Oruç ve hac meselesine filan da girip burayı din konusuna çevirmeyelim, bir gün oturur kardeş kardeş sohbet ederiz...
Rasul, peygamber'in Arapçası değil işte. O zaman sorarım size, Nebi nedir diye (bkz. Kur'an, risalet, nübüvvet)...
Peygamber yanlış bilmiyorsam, mesajcı demek. Bu da Muhammed'e büyük saygısızlık, bence...
Muhammed'i rabbi, zaten en yücü makama oturtmuş, bence Kur'an'a göre...
Dahasını ben veremem, haddim olamaz...
Anlaşılacak özel bir şey yok kanımca bende. Anlaşılmayacak bir şey de göremiyorum ama.
Kaynak arıyorsanız, Kur'an var. Elmalılı'nın tefsirini önerebilirim nacizane...
Not: Tutamadım çenemi... Herkesten ve öncelikle ilmin sahibinden ve aynasından özür dilerim...