Bize çoğu otomotiv sözcüğü Fransızca'dan geçmiş (debrayaj, şanjman, vites, fren, motör, bagaj, rodaj, motosiklet) ancak İngilizce'den geçen de var (egzost). Kelime Fransızca "karenaj" diye okunuyor, İngilizce okunuşu "feyring", dolayısıyla doğrusu karenaj olmalı diye düşünüyorum.