arkadaşlar
Resimde görünen Flika mayna-vira talimatını birazdan türkçeye çevireceğim habarınız ola

ha bu arada, ben bu talimatı bu formatta yazaydım daha uzun olurdu ve bazı yanlış bilinen denizcilik tabirleride düzeltilmiş olurdu
Filika apiko olduğunda bir an durup flika ırgatına tam yol vira denmemiş mesela? böyle yapılmazsa denizlerin döveceği bilinir. Bu yüzden denizli havalarda teknik tecrübe ister
Mayna da kastanyola fora edilir ki vayy anaaamm diye denize yerçekimi ile inilir

Ama kastanyola suga etmezse aynı hızla tüm personel denize limbooo:mrgreen:
Makine maynadan önce ve viradan hemen sonra stop edilmelidir. Bu arada denize varmadan geçen süre dakikaları geçmemelidir yok sa denizsuyu pompası bozulur. (not eski flikalarda makine hava soğutmalı olabilir o zaman bu prosedür geçerli değildir.)
Lavra tapaları her zaman talimatnamede yazdığı halde açık unutulur ve çözüm: her zaman viralı tutulmaları ve bakımzamanlarında dolan suyun dreyn edilmesidir.:cat:
Filika ırgatının çalışmaması durumlarında ( ki batma gibi acil durumlarda genelde gemi dead ship durumundadır...) manuel ırgat (adam yani) mümkün olmalıdır.
Bu çeşit eski moda filika donanımlarında abli ve karanfil halatlarının kumandası çok önemlidir. yapılabilecek hatalar ile, filika mataforasından denize bile döndürülemez. Bu yüzden halat-palanga-donanım konusunda işi bilen gemiciler gereklidir.
yavv, 10 senedir filika konuşmamışım bile, yazdıklarım şimdilik hatırlayabildiklerimden:mrgreen::mrgreen: