Fotoğraflarla Sürüş İncelikleri
-
Yardır git adlı üyeden alıntı
Ben de yarışmtoru almak istioyrdum isabet oldu.
.Süper bi çalışma olmuş bisiklette bile kolaylıla uygulanabilecek sürüş keyfini ve güvenliğin arttıracak önlemler:D.Lakin RESiM yerine FOTOĞRAF dersek ben ce daha doğru olur Türkçe açısından.
Resim kelimesinin anlamları: (Türk Dil Kurumu Sözlüğü'nden alıntıdır.) 3 numaraya dikkat!
1 . Varlıkların, doğadaki görünüşlerinin kalem, fırça gibi araçlarla kâğıt, bez vb. üzerinde yapılan biçimleri:
"Konulu resim parçaları kendiliğinden ve doğru olarak yan yana gelivermiş, hikâye ortaya çıkmıştı."- T. Buğra.
2 . Bunu yapmak için gerekli yöntemleri öğreten sanat:
"Türkiye'de resim bir müddetten beri soysuz bir sanat hâline gelmeye başladı."- O. S. Orhon.
3 . Fotoğraf:
"Güzel İnebolu kızı, duvara yapıştırılan Gazi'nin resmine uzun uzun baktı."- A. Gündüz.
4 . hukuk Bazı eşyadan ve işlerden alınan vergi veya harç:
"Osmanlı Devleti'nin birçok vergi ve resimleri bu yüzden doğrudan doğruya yabancı alacaklıların cebine gider."- Y. K. Karaosmanoğlu.
5 . Tören.
Reklamlar
-
konu ancak bu kadar açıklayıcı olabilir
teşekkürler
Ne irfandır veren ahlâka yükseklik nede vicdandır, Fazilet hissi insanlarda, Allah korkusundandır
-
Faydalı bilgiler gerçekten. Paylaşım için teşekkürler.
euphrates adlı üyeden alıntı
Sen mi öğreteceksin Türkçeyi?
"süper bi çalışma" nasıl oluyor?
"ben ce" ayrı yazılmaz
"daha doğru olur, TÜrkçe açısından..."
mesajını böyle yazabildiğin zaman çıkarsın ortaya tamam mı dostum.
önce kendin öğren, sonra başkasına satmaya çalış....
renkli resimli orda bir tabir olarak kullanılmıştır. Fotoğraf zaten Türkçe bir kelime değildir.
The_Lancet yerine Türkçe bir rumuzun olduğu zaman daha anlamlı olur bu mesajın.
Türkçe adına birşeyler yapmak istiyorsanız, önce kendinizi tamamen buna hazırlayınız, sonra başkalarını düzeltmeye çalışınız.
Sizin rumuzunuz(nam-ı diğer takma ad denilen şey) neyi ihtiva ediyor? (hakkikaten meraktan soruyorum)
Atın iyisi alayda,kabın iyisi kalayda belli olur.
-
gerçekten insanın hatalarını görebileceği güzel bi başlık olmuş....
-
çok güzel paylaşım emiğine sağlık
-
eline sağlık gerçekten güzel
-
-
asm adlı üyeden alıntı
Faydalı bilgiler gerçekten. Paylaşım için teşekkürler.
Sizin rumuzunuz(nam-ı diğer takma ad denilen şey) neyi ihtiva ediyor?
(hakkikaten meraktan soruyorum)
(yanlış anlamadım)
Fırat nehrinin eski dildeki adı
benim adım fırat
euph / rat / es (telaffuz edilmiyor)
-
İletileriniz için tebrik ederim. Ancak fotoğraf mı, resim mi? tartışmasına gerek yok. Fotoğraf işi ile profesyonelce ilgilenen fotoğraf sanatçıları ''resim'' denmemesi gerektiğini söylerler. Bir amatör fotoğrafçı olarak bende aynı görüşteyim. Unutmayalım ki kelimelerin ifade ettikleri anlamlar zamanla değişebilmektedir. Üstelik fotoğrafa resim, tabloya yapılana da resim dersek Türkçenin kullanımında fakirleşmeye gitmiş olmaz mıyız?
Yeni iletilerinizi ve çalışmalarınızı tekrar beklerim. Saygılarımla.
-
euphrates adlı üyeden alıntı
(yanlış anlamadım
)
Fırat nehrinin eski dildeki adı
benim adım fırat
euph / rat / es (telaffuz edilmiyor)
Anladım,teşekkür ederim
Atın iyisi alayda,kabın iyisi kalayda belli olur.
-
Arkadaşlar ilgili fotoğraflarda ve anlatımlarda birtakım hatalar varmış, şu an araştırmaktayım. Beni izlemeye devam edin
Onur Yollarda
Facebook: http://www.facebook.com/OnurYollarda
YouTube: https://www.youtube.com/channel/UC1TqEwgGS4AHvdmULc9qoIQ
-
T Ü R K İ Y E. . . .T Ü R K L E R İ N D İ R
N E ... M U T L U... T Ü R K Ü M... D İ Y E N E
-
alp_tunay adlı üyeden alıntı
Sen neyse de, ADAC öyle demiyor ama
ADAC için: http://www.adac.de/Default.asp?TL=2
Onur Yollarda
Facebook: http://www.facebook.com/OnurYollarda
YouTube: https://www.youtube.com/channel/UC1TqEwgGS4AHvdmULc9qoIQ
-
OKD adlı üyeden alıntı
İletileriniz için tebrik ederim. Ancak fotoğraf mı, resim mi? tartışmasına gerek yok. Fotoğraf işi ile profesyonelce ilgilenen fotoğraf sanatçıları ''resim'' denmemesi gerektiğini söylerler. Bir amatör fotoğrafçı olarak bende aynı görüşteyim. Unutmayalım ki kelimelerin ifade ettikleri anlamlar zamanla değişebilmektedir. Üstelik fotoğrafa resim, tabloya yapılana da resim dersek Türkçenin kullanımında fakirleşmeye gitmiş olmaz mıyız?
Yeni iletilerinizi ve çalışmalarınızı tekrar beklerim. Saygılarımla.
Teşekkürler... ancak,
biraz abartı oldu şimdi dilde fakirleşme.
Bende gidip fotoğraf sanatçısına "ne güzel resim çekmişsin, SÜPER Bİ ÇALIŞMA olmuş aaabi" demedim zaten.
Motosiklet sitesinde bu boyutta dil denetimi yapılıyorsa hadi bana eyvallah...
Türkçeyi güzelleştirmek üzerine forumda mesaj atan tüm arkadaşlara aynı vakti kitap okuyarak bu yönde kendilerini geliştirmeye harcamalarını tavsiye ederim.
Not: fotoğraf mı? resim mi? tartışması yapmıyorum sözlük noktayı koymuş zaten. Eşanlamlı...
-
teşekkürler,
oldukça faydalı bilgiler ve etkili bir sunuş yöntemi...
-
-
euphrates adlı üyeden alıntı
sayın hobareytör
site almanca...
ingilizcesi de yok galiba.
nasıl olacak şimdi...
Ben işin doğrusunu öğrenip yazacağım size merak etmeyin.
Onur Yollarda
Facebook: http://www.facebook.com/OnurYollarda
YouTube: https://www.youtube.com/channel/UC1TqEwgGS4AHvdmULc9qoIQ
-
Prometheus adlı üyeden alıntı
Bike dergisi çevirisine benzettim ben bunu. Asıl kaynak neresi acaba yardımcı olabilir misiniz?
Resimlerin kaynakları: www.sportrider.com . Metinler tarafımca yazılmış olup uygun olarak gördüğüm ilgi kaynaktan alınma resimlerle takviye edilmişlerdir.
Karanlığa küfür edeceğinize kalkıp bir mum yakın. Konfiçyüs.
alfamotosiklet.blogspot.com
-
T Ü R K İ Y E. . . .T Ü R K L E R İ N D İ R
N E ... M U T L U... T Ü R K Ü M... D İ Y E N E
-
alp_tunay adlı üyeden alıntı
ADAC eğitimlerinde öyle denmiyor ama dedim ya. Önümüzdeki hafta Antalya'da olacağım, döndüğüm zaman detaylıca yazarım var olan hataları.
Onur Yollarda
Facebook: http://www.facebook.com/OnurYollarda
YouTube: https://www.youtube.com/channel/UC1TqEwgGS4AHvdmULc9qoIQ
Reklamlar
Konu içerisindeki kullanıcılar
Şu an bu konu içerisinde 1 kullanıcı var. (0 üye ve 1 misafir)
Bu Konudaki Etiketler