- Katılım
- 26 Mar 2006
- Mesajlar
- 4,133
Hadi bilmediğini varsayarak şöyle anlatayım...
Top havaya falan demiştik..O top havadayken birisi İSTOP dediği zaman çakılır kalırdık...
Dururduk bildiğin... Sadece nefes alır , gözlerimiz dışında hiç bir yerimiz kıpırdamazdı...
İşte konunun ana fikri bu... DURMAK.... ÇALIŞMAMAK:...
Tamamen kırsal bir lehçedir... Limon ya da İLİMON gibi...
Eeee daha nasıl anlatalım sana...
Nerdeyse anaokulu bebelerine anlattığımız gibi anlattık
Haaa amacın adamın lehçesi ile daklga geçmek falan ya da latife yapıyorsan hoş olmamış...
Bu da benim fikrim...
Aslında ben senin söylediğinle ilgili birşey söylemedim. Başlığı açan arkadaşın izahatını yapmasını istedim. Zaten onun açıklaması uygun olurdu.
Türkçede hiçbir zaman varolmayan bir kelimenin kullanılması doğru değil. Varmış gibi bunu kabullenip görmezden gelmek yanlış bir hareket olur.
Senin söylediğin zamanlarda bunun ingilizce bir kelimenin söylenememiş hali olduğunu bilmiyordu. Şimdi biliniyor ve doğru kullanılması teşvik edilmeli.