Motosiklete bin...

Katılım
22 May 2003
Mesajlar
654
feminen tubiş.....

:p

Bu bir klasiktir...Babalar ve oğulları gibi...

@boy ;

Yine 10 numara bir derleme olmuş saklanılmaya değer bence ;
ellerine sağlık kardeşim...
 
Katılım
12 Haz 2006
Mesajlar
1,224
Yaşım itibarı ile; bu yazının oğluna nasihat veren babanın yanında gördüm kendimi
o yüzden de ençok şu paragraf hoşuma gitti:p
"Eğer ben ölmüşsem de çok önemseme. Motor üzerinde ölmüşsem neden pişman olmadığımı anlayacak tek kişi sen olacaksın. Eğer ölmemişsem şu pembeli kıza sor bakalım ablası var mı?"
 
Katılım
14 Ağu 2006
Mesajlar
252
Çok enteresan ; Neden babanın korkusu, benim babamdan çok annem korkuyor, hatta oğlu da olmasına rağman kızı için endişeleniyor.. Çünkü erkek kardeşim motosikletlerden hoşlanmıyor....

Yazmayacaktım ama dayanamadım yine.. Neden baba ve oğul...

Çünkü bu “Doğmamış Oğluma Mektup” başlıklı yazıdır. Ayrıca yazarı "Murat Z. Özbilgi" olup yazısının farklı bir kitapla karıştırılmasından pek hoşnut değil.
başka bir sitedeki yazısını aynen aktarıyorum.
Motor On ve Superevariders’taki dostlarıma, çeşitli motosiklet gruplarındaki arkadaşlara ve günlerdir özel mesaj atıp bir açıklama yaparak hakkımı aramam için ısrar eden herkese söylemek istediğim birşey var.

Düşündüm ve karar verdim ki, Motor On dergisi Ağustos 2007 sayısında yayınlanmak üzere yazdığım “Doğmamış Oğluma Mektup” başlıklı yazıyla 1970’lerde bir İtalyan kadın yazar tarafından yazılmış kürtaj temalı romanı birbirinden ayırtedemeyenlere uzun uzun açıklamalar yapmak istemiyorum.

Yazılarımın imzaları daha önce de değiştirildi, imzasız halde değişik yerlerde yayınlandı, hatta bazıları imzam kaldırılıp küçük rötuşlara uğradıktan sonra bana geri geldi. Bu e-posta mesajlarını “Bumerang” isimli bir klasörde saklıyorum. Ancak bugüne kadar ilk defa fikri mülkiyet hırsızlığıyla suçlanıyorum. Önce biraz bozuldum ama şimdi açıkçası çok da umursamıyorum. Daha ziyade olayın bütününe pozitif bakıyorum. Bu tartışmalar vesilesiyle 2 şey kazanmış oldum:

Birincisi, yazdıklarımı birilerinin gerçekten okuduğunu, gerçekten beğendiğini bir kez daha ve biraz daha anlamış oldum. Bir sanatçı olmadığımın farkında olacak kadar haddimi biliyorum, manevi tatmin dışında yazı yazmak için hiçbir nedenim yok. Bu tatmini alabilmek için de herhangi bir şey ispat etmeye ihtiyacım yok. Tebrik ve yorumlarınızı almak benim için yeterliydi. Demek ki beni duyuyorsunuz ve yazdıklarımı okuyorsunuz. Demek ki ağlasam sesimi duyabiliyorsunuz mısralarımda ve dokunabiliyorsunuz gözyaşlarıma ellerinizle. Daha ne isterim ki?

İkincisi, bu vesileyle Oriana Fallaci’nin romanını keşfettim. Orijinal kaynak olduğu iddia edilen bu kitabı galiba pek okuyan yok. Şiddetle tavsiye ediyorum, bu kitap harika birşey. Hayatın ne zaman başladığının sorgulanmasından tutun da, annelik güdülerine ve toplumun evlilik tabularıyla bir yaşam oluşumuna nasıl ikiyüzlüce saldırdığına kadar basılmadık toprak bırakmayan bir anlatım. O kadar güzel bir roman ki, her ne kadar yazdığım yazıyla bu romanın isimleri dışında hiçbir ilgileri yoksa da, ben bir amatör olarak yazdığım herhangi birşeyin bu çarpıcılıkta bir esere benzetilmesinden olsa olsa gurur duyarım.

Son olarak sizden bir ricam var.

Bu yazıyı imzamı değiştirerek başkasına ilk ileten arkadaşı arıyorum. Kendisine kesinlikle kızgın değilim, suçlu olduğunu düşünmüyorum, ismini ifşa etmek, faydasız bir polemik başlatmak ya da tek bir tatsız söz bile söylemek niyetinde asla değilim. Tek istediğim bu anonimleştirme mekaniği dinlemek ve anlamak. Bu kişiyi bulabilirsem kendisine nacizane Akmar pasajından kendisi için aldığım Oriana Fallaci’nin sözü geçen romanını ve Motor On dergisinin bugüne kadar yayınlanmış tüm sayılarını hediye edeceğim. Bir de sohbet üzeri bira ısmarlayacağım eğer dostluğumu kabul ederse.

Motor On ve Superevariders dışındaki motosiklet iletişim ortamlarına erişimim yok. Şu forward zincirini geriye doğru çalıştırmak için bana yardımcı olur musunuz? “Doğmamış Oğluma Mektup” başlıklı yazımın ismi ve imzası değiştirilmiş halini size ileten kişi kimse ona bu yazıyı iletir misiniz?

İlginize ve sahipleniciliğinize çok teşekkür ederim.

Sevgilerimle

Murat Z. Özbilgi

[email protected]
_________________
Murat Z. Ozbilgi
 
Katılım
15 Eki 2004
Mesajlar
1,124
Yaşım itibarı ile; bu yazının oğluna nasihat veren babanın yanında gördüm kendimi
o yüzden de ençok şu paragraf hoşuma gitti:p
"Eğer ben ölmüşsem de çok önemseme. Motor üzerinde ölmüşsem neden pişman olmadığımı anlayacak tek kişi sen olacaksın. Eğer ölmemişsem şu pembeli kıza sor bakalım ablası var mı?"

abi değindiğin noktada güzel ama isterdimki bu kelimeleri söylemek için baba olmayı dahada önemlisi o kadar çok hayatta kalmayı
 
Katılım
8 May 2007
Mesajlar
2,060
Bilgiledirme: Bu mesajı yazan kullanıcının üyeliği iptal edilmiştir.
oğlum olursa bir gün ona nasıl bu sevgiyi aşılayacağımı ve hangi kelimelerle anlatacağımı düşünürüm hep , artık düşünmeme gerek kalmadı. teşekkürler:rendeer:
 
Katılım
12 Haz 2006
Mesajlar
1,224
abi değindiğin noktada güzel ama isterdimki bu kelimeleri söylemek için baba olmayı dahada önemlisi o kadar çok hayatta kalmayı
Oğlum olmasa da beni hayata bağlayan çok cici iki kızım var.Küçük olanı zaten huyu bana çektiğindenmidir nedir,aratmıyor hiç erkek çocuğu.
Allah hepinize bu güzel duyguları yaşatacak kadar uzun ve sağlıklı günler verir inşallah.
 
Katılım
13 Ocak 2006
Mesajlar
973
Motosiklete bin oğlum, çünkü motosiklet hayattır.

Ha hoşlandığın bir kız mı buldun? At motorunun arkasına, Datça'ya götür onu, Knidos'un sularıyla yıka. Can Yücel'in en sevdiğin şiirlerini okurken batan güneşi izlet ona, Domuzbükü'nde yıldızları ört üstüne uyusun. Sonra bu macera için bana teşekkür edeceksin.




NOT : Yazı bana ait değildir, kaynağı bilinmeyen bir yazıdır, bana mail yoluyla gelmiştir.

Benim Datça neymiş be.Ben baya götürdüm o kadar abartılacak bişi değil:mrgreen: Can Yücel in lunapark şiirini okumak lazım hatunlara..Yazmayım şimdi buraya..Ahh hem Datça yı hem ailemi özledim.Şu an kararımı tekrar değiştiriyorum motorla gidecem Datçaya.Yarın sabaha karşı çıkmak lazım yola..
 
Katılım
16 May 2006
Mesajlar
1,761
çok yakın bir zamanda alper_tim nickli üyemiz bu yazıyı vermişti... :cyclopsan
senin gibi kıdemli bir üyeden beklenmeyecek bir davranış Mehmet abi??:):queen:
 

MKH

Katılım
8 Ağu 2007
Mesajlar
180
valla abi çok güzel olmuş paylaşım için teşekkür ederim
hemen komyalayıp babama gönderdim
:queen:
 

boy

Katılım
18 Eyl 2003
Mesajlar
3,013
@SeRHaTeKİNci
çok yakın bir zamanda alper_tim nickli üyemiz bu yazıyı vermişti...
senin gibi kıdemli bir üyeden beklenmeyecek bir davranış Mehmet abi??
Hadee lennn, her başlığı ezbere bilmek zorunda mıyız? :queen:
Ne yapalım mükerrer başlık olmuş, en azından okumayanlar okudu, bir de iyi tarafından düşün :)
 
Katılım
12 Tem 2007
Mesajlar
2,743
paylaşım ıcın tesekkürler mehmet abı devamını da getır lutfenn yıne bole yazılar ....

@SeRHaTeKİNci

Hadee lennn, her başlığı ezbere bilmek zorunda mıyız? :queen:
Ne yapalım mükerrer başlık olmuş, en azından okumayanlar okudu, bir de iyi tarafından düşün :)

:queen::queen::queen:
 
Katılım
16 May 2006
Mesajlar
2,633
her kelimesinde insanın içinde bi kıpırtı olusturan bir yazı yazanın ellerine dilini sozlerine her seyine saglık..Boy arkadasımızada bizimle paylaştıgı için teşekkürler...
 
Katılım
11 Tem 2007
Mesajlar
563
Motoron Motosiklet dergisinin bu ayında yayınlanmış bi yazı gerçekten çok güzel bir yazı..
 
Katılım
20 Nis 2006
Mesajlar
1,687
Motosikleti
Triumph Tiger 900 GT Pro '24
Yazidan anladigim su; motosiklet denge isidir. Sorun sadece 2 teker uzerinde kalmak degil, ayrica insanin motosiklet tutkusunu yasarken her alanda oldugu gibi bu alanda da olculu hareket ederek ayakta kalabilmesidir.
 
Forumdan Uzaklaştırıldı
Katılım
30 Nis 2007
Mesajlar
856
Bilgiledirme: Bu mesajı yazan kullanıcının üyeliği iptal edilmiştir.
boy senin yazını çalmışlar abim :queen: üstelik hürriyet çalmış bugünki otoyaşam ekinede koymuş :mrgreen:

otoyaşam eki varda motoyaşam eki nie yok ki bu gazetelerin :pr:
 
Forumdan Uzaklaştırıldı
Katılım
14 Tem 2006
Mesajlar
429
Bilgiledirme: Bu mesajı yazan kullanıcının üyeliği iptal edilmiştir.
özgün adı: lettera a un bambino mai nato
yazar: oriana fallaci
menşei: italya
türkçe'ye çeviren: pınar kür
yayınlayan: çağdaş dünya yazarlari
tescili: 975-510-743-6
 

Bu konuyu görüntüleyen kullanıcılar

Çok Beğenilen Mesajlar

Üst