eftelya Forumdan Uzaklaştırıldı Katılım 17 Mar 2008 Mesajlar 1,647 26 Şub 2010 Konu Yazar #41 Bilgiledirme: Bu mesajı yazan kullanıcının üyeliği iptal edilmiştir. tamam pes ediyorum : )
osmaniyeli Katılım 21 Kas 2007 Mesajlar 3,832 26 Şub 2010 #42 eftelya' Alıntı: tamam pes ediyorum : ) Genişletmek için tıkla ... ama benimkinin doğru olduğu kesin değil ki.benim yazdığımı yalanlaman daha doğru bir davranış olurdu
eftelya' Alıntı: tamam pes ediyorum : ) Genişletmek için tıkla ... ama benimkinin doğru olduğu kesin değil ki.benim yazdığımı yalanlaman daha doğru bir davranış olurdu
eftelya Forumdan Uzaklaştırıldı Katılım 17 Mar 2008 Mesajlar 1,647 26 Şub 2010 Konu Yazar #43 Bilgiledirme: Bu mesajı yazan kullanıcının üyeliği iptal edilmiştir. hayır ama , senin tercümen daha anlamlı oldu : )
eftelya Forumdan Uzaklaştırıldı Katılım 17 Mar 2008 Mesajlar 1,647 26 Şub 2010 Konu Yazar #45 Bilgiledirme: Bu mesajı yazan kullanıcının üyeliği iptal edilmiştir. oh my good = oo güzelim it's a shark = bir gömlek : ): ): ) şaka şaka o kadar da değil : ) 4. resimde ne demek istemiş acaba :S
oh my good = oo güzelim it's a shark = bir gömlek : ): ): ) şaka şaka o kadar da değil : ) 4. resimde ne demek istemiş acaba :S
osmaniyeli Katılım 21 Kas 2007 Mesajlar 3,832 26 Şub 2010 #46 hıı en zorunu sordun . tam çeviremedim. fotodan da yola çıkamıyorum adam ne durumda anlamadım "bütün hafta uğraşmak zorunda kaldıklarını düşündüğünde buneki" gibi bir manada sanırım. tıkandım benim ingilizcede bu kadar işte:cherry:
hıı en zorunu sordun . tam çeviremedim. fotodan da yola çıkamıyorum adam ne durumda anlamadım "bütün hafta uğraşmak zorunda kaldıklarını düşündüğünde buneki" gibi bir manada sanırım. tıkandım benim ingilizcede bu kadar işte:cherry:
eftelya Forumdan Uzaklaştırıldı Katılım 17 Mar 2008 Mesajlar 1,647 26 Şub 2010 Konu Yazar #47 Bilgiledirme: Bu mesajı yazan kullanıcının üyeliği iptal edilmiştir. bütün hafta yapacaklarınla karşılaştırdığında bu pislik hiçbir şey değil <<< gibi bise demek istemis sanırım .
bütün hafta yapacaklarınla karşılaştırdığında bu pislik hiçbir şey değil <<< gibi bise demek istemis sanırım .
osmaniyeli Katılım 21 Kas 2007 Mesajlar 3,832 26 Şub 2010 #48 tavşan hazır, havuçlar hazır. kaynamış su kabı nerede kaldı:queen::queen:
eftelya Forumdan Uzaklaştırıldı Katılım 17 Mar 2008 Mesajlar 1,647 26 Şub 2010 Konu Yazar #49 Bilgiledirme: Bu mesajı yazan kullanıcının üyeliği iptal edilmiştir. : D: D bu da güzelmiş .
osmaniyeli Katılım 21 Kas 2007 Mesajlar 3,832 26 Şub 2010 #50 bir kaynak buldum ki sorma :mrgreen: "ibadetin yeri ve zamanı olmaz"
eftelya Forumdan Uzaklaştırıldı Katılım 17 Mar 2008 Mesajlar 1,647 26 Şub 2010 Konu Yazar #51 Bilgiledirme: Bu mesajı yazan kullanıcının üyeliği iptal edilmiştir. yaaaaaa ::crying:: bu resmi ben eklicektimm :S no matter what = bu ne demek ?
osmaniyeli Katılım 21 Kas 2007 Mesajlar 3,832 26 Şub 2010 #52 eftelya' Alıntı: yaaaaaa ::crying:: bu resmi ben eklicektimm :S no matter what = bu ne demek ? Genişletmek için tıkla ... no matter= önemli değil, problem değil gibiydi "ne olduğu önemli değil" gibi bir şey beni sıkıştırma çok ta iyi değil ingilizcem:mrgreen: cranberries in ablası bu:mrgreen: ben çıkıyorum hadi iyi akşamlar
eftelya' Alıntı: yaaaaaa ::crying:: bu resmi ben eklicektimm :S no matter what = bu ne demek ? Genişletmek için tıkla ... no matter= önemli değil, problem değil gibiydi "ne olduğu önemli değil" gibi bir şey beni sıkıştırma çok ta iyi değil ingilizcem:mrgreen: cranberries in ablası bu:mrgreen: ben çıkıyorum hadi iyi akşamlar
DNGe Katılım 22 Nis 2009 Mesajlar 161 26 Şub 2010 #53 bunlarda benim motofoto klasöründen, nazi arkadaşlar ne astı oraya çevirirseniz sevinirim : D
eftelya Forumdan Uzaklaştırıldı Katılım 17 Mar 2008 Mesajlar 1,647 26 Şub 2010 Konu Yazar #54 Bilgiledirme: Bu mesajı yazan kullanıcının üyeliği iptal edilmiştir. tehlikeli bölge yazıyo : ) attım ...