"Hyosung" nasıl okunur?

Forumdan Uzaklaştırıldı
Katılım
16 Mar 2008
Mesajlar
70
Bilgiledirme: Bu mesajı yazan kullanıcının üyeliği iptal edilmiştir.
İşte o hyosang'ın hyo'su benim sıkıntım... Ben bir türlü onu diyemiyorum işte...

Abicim youtube ve muadili sitelerdeki reklamlarında hiyosang diye söyleniyo,ama japonlar gibi söylüyolar ,böyle ağızlarını yuvarlaklaştırarakk:cyclopsan:cherry:
 

COQ

Motosiklet Eğitmeni
Katılım
27 Ocak 2008
Mesajlar
11,727
Kore dilinde
Yaşang
Yaşung
gibi bişey olması lazım.

Fransızlar Yosang diyorlar.(Hepsi değil)

Çünkü "H" harfini okumaz bu Fransızlar ama yazarlar.:)
Ne de olsa zengin millet.
Harfte bol.
Harca harcayabildiğin kadar.:p
Ama nedense Honda'nın "H" harfini okuyorlar.:silent:

Burda Koreli'den bol bişey yok.
Yarın sorayım birine de öğrenelim şunun orjinal ismini.
Ben de merak ettim şimdi...:)
 
Seni unutmayacağız
Nur içinde yat
Katılım
14 Ağu 2007
Mesajlar
354
arkadaşın birine soruyorlar markası nedir diye arkadaş herdefasında haya....sung diyor neden böyle diyorsun dedik karşıdaki heycanlanıyormuş hayabusa felan diyecek diye:queen:
 
Katılım
26 Şub 2006
Mesajlar
75
Türkçe telaffuzu "hiyosan" şeklinde olup, çeşitli çevrelerce ( haysung-yusung-yusong-vb. ) şeklinde de söylenildiği bilinir. :) Ama bilinmeyen bir gerçek daha vardır ki; 12 yaş altındaki çocukların hepsi bu motosiklete
--Gördün mü? layyynnn Gawasakkii gawasakkiiiiii
--Abi bi önünü kaldırsana!
--Kaç basıyo abi bu?
şeklinde yaklaşım sergilemektedir. :mrgreen:
 
Katılım
1 Ağu 2005
Mesajlar
21,819
Türkçe telaffuzu "hiyosan" şeklinde olup, çeşitli çevrelerce ( haysung-yusung-yusong-vb. ) şeklinde de söylenildiği bilinir. :) Ama bilinmeyen bir gerçek daha vardır ki; 12 yaş altındaki çocukların hepsi bu motosiklete
--Gördün mü? layyynnn Gawasakkii gawasakkiiiiii
--Abi bi önünü kaldırsana!
--Kaç basıyo abi bu?
şeklinde yaklaşım sergilemektedir. :mrgreen:


zaten altınızdaki o çakma SS lerle anca bebeleri kandırırsınız...:queen:


tarih sizi affetmeyecek...:p

3 kuruşa varmı 5 köftelik hayabusa zevki...:queen::queen:
 

COQ

Motosiklet Eğitmeni
Katılım
27 Ocak 2008
Mesajlar
11,727
Türkçe telaffuzu "hiyosan" şeklinde olup, çeşitli çevrelerce ( haysung-yusung-yusong-vb. ) şeklinde de söylenildiği bilinir. :) Ama bilinmeyen bir gerçek daha vardır ki; 12 yaş altındaki çocukların hepsi bu motosiklete
--Gördün mü? layyynnn Gawasakkii gawasakkiiiiii
--Abi bi önünü kaldırsana!
--Kaç basıyo abi bu?
şeklinde yaklaşım sergilemektedir. :mrgreen:


12 yaşın üstündeki çocuklarda onun Kawasaki olduğunu zannediyor.:)
O çocukların sorduğu soruların hepsini soruyorlar.:p
 
Katılım
1 Ağu 2005
Mesajlar
21,819
12 yaşın üstündeki çocuklarda onun Kawasaki olduğunu zannediyor.:)
O çocukların sorduğu soruların hepsini soruyorlar.:p

yahu şu telaffuz kaygılarını bi aşamadınız...:pYurtdışındada yaşasan bizdensin dostum...:queen:

Kullanıcı adımın okunuşu şöyledir.
"Kok"
Fransızcada Horoz demektir....
 
Katılım
26 Şub 2006
Mesajlar
75
Mete_han ' ım coşmuşsun yine :)
Yazımda "insanları kandırmaya çabaladığım için hyosung aldım" dememiştim. :wiinkk:

Satınaldığım esnada verdiğim 3 kuruşu, bana 3 köfte olarak geri verdi. Bu bakımdan henüz bir hayal kırıklığı yaşamadım. Bir garip Panda'nın, Honda'dan alabileceği zevk kadarını yaşamaya devam et. Zaten geriye kalanı da kifayetsiz şeyler. :rendeer:
 
Katılım
1 Ağu 2005
Mesajlar
21,819
Mete_han ' ım coşmuşsun yine :)
Yazımda "insanları kandırmaya çabaladığım için hyosung aldım" dememiştim. :wiinkk:

Satınaldığım esnada verdiğim 3 kuruşu, bana 3 köfte olarak geri verdi. Bu bakımdan henüz bir hayal kırıklığı yaşamadım. Bir garip Panda'nın, Honda'dan alabileceği zevk kadarını yaşamaya devam et. Zaten geriye kalanı da kifayetsiz şeyler. :rendeer:

Yalçın Bulut abimizin bi kafı var kanka...Kanmaa gülümm...:p

zaten kimse kanmak veya kandırmak için motosiklet almaz...ama toplumsal bilinc farklı motosiklet bilinci çok farklı... cbr 125 te SS...sizin çakma makinalarda SS statüsüne giriyorlar...

bir granajla bu statüye girmeleridir zoruma giden...:pale:

senin alman değil gülüm...:rendeer:

ama sen bana kötü bişeymi dedin len...:p:pale:
 

COQ

Motosiklet Eğitmeni
Katılım
27 Ocak 2008
Mesajlar
11,727
yahu şu telaffuz kaygılarını bi aşamadınız...:pYurtdışındada yaşasan bizdensin dostum...:queen:

Kullanıcı adımın okunuşu şöyledir.
"Kok"
Fransızcada Horoz demektir....

Metehan onu neden yazdım biliyormusun?


Bir çok arkadaşımız
"çok"
yerine
"coq"
yazıyor.
Bu internet jargonu nasıl bir hale getirmiş bizi.
Bi de sorsan kolaylık diyorlar.

Ulem,
"K"
harfi
"O"
harfinin hemen altında.
"Q" harfi ise Çinde.

Nasıl kolaylık ben anlamadım.:silent:

O nedenle yazma gereği duydum...

Bi de Metehan ne der acaba diye düşünerek yazdım.:p
 
Katılım
1 Ağu 2005
Mesajlar
21,819
yahu boşver millet neresiyle anlarsa anlasın...üzme kendini...müsterih ol...kelimelere takılmamak lazım...:wiinkk:
 

COQ

Motosiklet Eğitmeni
Katılım
27 Ocak 2008
Mesajlar
11,727
yahu boşver millet neresiyle anlarsa anlasın...üzme kendini...müsterih ol...kelimelere takılmamak lazım...:wiinkk:

Üzülüyorum abicim.
Bunalımdayım.
Psikolojik destek alıyorum.

Gerçi doktorumun bana bakışları hiç hoş değil ama!!!!

Ben yine de düzeleceğim umudumu sonuna kadar koruyacağım.


vjjjjjjt


yukarıdakinin anlamı yok.
Kolaylık olsun diye yazdım....

Zaten genellikle yazdıklarımın da bir anlamı yok.
Şekil olsun diye yazıyorum....:p
 

Bu konuyu görüntüleyen kullanıcılar

Çok Beğenilen Mesajlar

Üst