Tubeless mi, dubleks mi?

Forumdan Uzaklaştırıldı
Katılım
30 Eki 2007
Mesajlar
269
Bilgiledirme: Bu mesajı yazan kullanıcının üyeliği iptal edilmiştir.
kenan sofuoglunuda sarkıcı sananlar varr heheh:cherry:

cocugun birine nerelisin die sordugumda sakarya demisti hımm bende kenanın memleketi hastayım o adama demistim cocukta yok abi biz muslumcuyus demisti :queen::queen::queen:

var öle dingiller :queen::queen:
 
Katılım
1 Haz 2005
Mesajlar
8,608
kenan sofuoglunuda sarkıcı sananlar varr heheh:cherry:

cocugun birine nerelisin die sordugumda sakarya demisti hımm bende kenanın memleketi hastayım o adama demistim cocukta yok abi biz muslumcuyus demisti :queen::queen::queen:

Sen de herkese hasta oluyosun bilader ne iş :queen::queen::queen:
 
Forumdan Uzaklaştırıldı
Katılım
27 Eki 2007
Mesajlar
32
Bilgiledirme: Bu mesajı yazan kullanıcının üyeliği iptal edilmiştir.
yoq be tubis nerden cıkardın sadece 3 seye hasta oluyom kenan abime ss tipi tum motosikletlere birde cıplaklara(nakedlara yannıs annamayın ):p
 
Katılım
27 Eki 2007
Mesajlar
490
Arkadaşım bazı kelimeler öyle olduki özellikle sanayi ağzından bozuldu. ha aslı tubeless te değil tam türkçeye çevirmeye kalkarsan iç lastiksiz lastik olur ama jargon denen bir dil vardır. örneğin biz bademciklerim şişmiş deriz fakat bir doktor üst solunum yolu enfeksiyonu gibi bir çok ad takar. buda böyledir. aslı tubeless tir ancak bu yabancı bir kelime olduğundan sanayideki ustalarımız okuyabildiği gibi yorumlamıştır ve dublex gibi bir çok kelime olmuştur. senin dediğin doğrudur ancak arkadaşlarınada suç bulma. bazı yerlerde bu söyleyişinle anlaşılmazsın. Adam stepneye daha doğrusu tam türkçe karşılığı yedek lastiğe istetme der, avadanlığa takımlar der ama sen bi sanayide veya bu işle ilgili pek ilgisi olmayan birisine gidersen avadanlık dersen "küfürmü ediyon lan " diye üstüne bile yürüyenler olur ki benim başıma geldi. boşver sen doğrusunu söyle sana yanlış diyende yanlışıyla büyüsün yapılacak bir şey yok.
 
Katılım
29 Mar 2006
Mesajlar
3,903
Sene 78-79 gibi,şimdi ki galata köprüsünden daha önde duran eski köprüde,içinde jilet olan ve ense traşı yapan tarakların satıldığı yıllarda hızlıca ve sağlam yapıştıran yapıştırıcılar tanıtılıyordu,işte o yapıştırıcıların adı Japon yapıştırıcısı olarak kaldı.
Geçenlerde yabancı bir arkadaşa bu hikayeyi anlatmakta bayağı bir zorlandım
Bizler birşeyleri kategorize etmeye,bir şekle kalıba sokmaya bayılırız,illa bir isim bir kulp takarız.
Akşam saati dışarıda olan bayana da,siyah giyenede,kibar olan erkeğede,bilmem hangi vilayette ikamet edenede bir sıfat illa buluruz.
Sakın itiraz etmeyin bu millet onu dubleks diye adlandırıyorsa o öyledir.

Yahu hala kahvaltılık margarinin adı sana.
 
Katılım
22 Ağu 2007
Mesajlar
290
Bilgiledirme: Bu mesajı yazan kullanıcının üyeliği iptal edilmiştir.
bende inadına bazen nesgayfe veya neskahve diyorum banada böyle diyen oluyo bende onlara anlamsız anlamsız bakıyorum canım öyledemek istedi belki demi ,canın ne istiyosa öylede canım kardeşim ,göğsünü gere gere şamralsiz lastikde gitsin:cherry:,ancak şöylede bişey var Tubeless in okunuşuda tubeles oluyo anlamsız gibi deyilmi sence:cat:
 
Son düzenleme:
Katılım
18 May 2007
Mesajlar
401
karton jantlı mı dedim.....

Hangi otomobil firmasına giderseniz gidin aliminyum alaşımllı jantlı modellerini anllatırken size '' çelik jantlı'' diye lanse edeceklerdir,işte bu ülkede herşeyin bu kadar vıcık vıcık olduğu bir ortamda bende satış temsilcilerine peki alt modellerinde karton jantlımı var deyince garip garip yüzüme bakıyorlar.
Tabii ki dubleks ifadesi kahve ağzıyla yada şöför jargonundaki adıdır ve doğru yazılışı tubeless yaani söylenirken de'' tüüyblıss ''denmesi gerekir ama hangi vatandaşa anlatacan bunları....
 
Katılım
13 Haz 2007
Mesajlar
251
tubeless.......tabi ki de....zaten lastiğin üzerinde yazıyor....okunuşunda ex eki yok.....
 
Katılım
22 Ağu 2007
Mesajlar
290
Bilgiledirme: Bu mesajı yazan kullanıcının üyeliği iptal edilmiştir.
Hangi otomobil firmasına giderseniz gidin aliminyum alaşımllı jantlı modellerini anllatırken size '' çelik jantlı'' diye lanse edeceklerdir,işte bu ülkede herşeyin bu kadar vıcık vıcık olduğu bir ortamda bende satış temsilcilerine peki alt modellerinde karton jantlımı var deyince garip garip yüzüme bakıyorlar.
Tabii ki dubleks ifadesi kahve ağzıyla yada şöför jargonundaki adıdır ve doğru yazılışı tubeless yaani söylenirken de'' tüüyblıss ''denmesi gerekir ama hangi vatandaşa anlatacan bunları....

doğru diyorsun arkadaş sana yüzde yüz katılıyorum :cat:
halkın veya dünyanın aklında kalan kolaygelen sanki olması gereken oymuş gibi gözüküyo
mesela etiyopyanın eski ismi habeşistan ancak ülkede reform olmuş adamlar adını deyiştirmiş batılı ülkeler haladaha resmiyette dahil hala eski ismini kullanıyo yani etiyopyalıyıda, etiyopyayıda adınıda takmıyo ülke neyapıyo tüm posta, haberleşme,resmi gayrı resmi anlaşmaları iptal edip ülkeye girişini yasaklıyo ve kabul etmiyo ,yani masaya yumruğunu vuruyo
aynı şekilde türkiyeyede tümdünya okunuşu ile törkiy diyor yani hindi anlamına geliyor dünyanın umurunda deyil .küçük çaplı turkısh yani türkiş olsun diye çabalar olsada adamlar bizi takmıyo bile ülke olarak buna yoğunlaşsak yani endonezyanın yaptığı gibi bu bi örnek ama bunun gibi masaya yumruğumuzu vura biliriz amacımızada ulaşabiliriz deyilmi.sizi bu konuya ilgili gördüm ondan paylaşmak istedim bide anlatım bozukluğu varsada özürdilerim parmakla ifade bukadar oluyo:cat:
 
Son düzenleme:
Katılım
28 Nis 2007
Mesajlar
994
yazılışı tubeless

okunuşu dubleks

halkın diline böyle yerleşmiş
 
Katılım
30 Eki 2006
Mesajlar
28
''ihtiyar'' isimli arkadaş gayet güzel izah etmiş tartışması gereksiz.bir kelime kullanılıyorsa bilerek ve doğru kullanılmalı.

''karavalioğlu''arkadaşım endonezya nere habeşistan nere siz etiyopya ile habeşistan ' karıştırdınız.endonezya pasifik okyanusunda adalar zincirinden oluşan çoğunluğu müslüman bir ülke habeşistan veye yeni adıyla etiyopya afrikanının doğusunda deniz kıyısı yine çoğunluğu müslüman bir ülke.düzeltmem için kusura bakma.
 
Son düzenleme:
Katılım
30 May 2007
Mesajlar
133
bi yorumda benden:
less ingilizcede sizsiz suzsuz anlamina gelen bi ektir mesela ekmeksiz breadless
gibi tube bildimiz anlamiyla tup anlamini tasir ve dolyisiyla tubeless ttupsuz yada iste anlasilir diliyle ic lastiksiz anlamina gelir ama siz ustaya dublex deyin abuk sabuk bisey takmasin sonra
 
Katılım
27 Mar 2006
Mesajlar
407
kankam senin bu aralar dersler az galiba..ortalığı karıştırdın gene..ikiside yabancı kelime iç lastiksiz de gitsin..:)
 
Katılım
22 Ağu 2007
Mesajlar
290
Bilgiledirme: Bu mesajı yazan kullanıcının üyeliği iptal edilmiştir.
''ihtiyar'' isimli arkadaş gayet güzel izah etmiş tartışması gereksiz.bir kelime kullanılıyorsa bilerek ve doğru kullanılmalı.

''karavelioğlu''arkadaşım endonezya nere habeşistan nere siz etiyopya ile habeşistan ' karıştırdınız.endonezya pasifik okyanusunda adalar zincirinden oluşan çoğunluğu müslüman bir ülke habeşistan veye yeni adıyla etiyopya afrikanının doğusunda deniz kıyısı yine çoğunluğu müslüman bir ülke.düzeltmem için kusura bakma.

araştırmadan, aklımda kalan bilgiyi aktardığım için isim karıştırması oldu ,kusur olurmu kardeşim kesinlikle; Etiyopya.:cat:
verdiğin bilgilerde; bende güncellenmiş oldu teşekkürler dikkat edip uyardığın için:cat::)
 
Katılım
10 Tem 2006
Mesajlar
20,993
Motosikleti
Forza250-cygnusL
İHTİYAR;853138' Alıntı:
Sene 78-79 gibi,şimdi ki galata köprüsünden daha önde duran eski köprüde,içinde jilet olan ve ense traşı yapan tarakların satıldığı yıllarda hızlıca ve sağlam yapıştıran yapıştırıcılar tanıtılıyordu,işte o yapıştırıcıların adı Japon yapıştırıcısı olarak kaldı.
Geçenlerde yabancı bir arkadaşa bu hikayeyi anlatmakta bayağı bir zorlandım
Bizler birşeyleri kategorize etmeye,bir şekle kalıba sokmaya bayılırız,illa bir isim bir kulp takarız.
Akşam saati dışarıda olan bayana da,siyah giyenede,kibar olan erkeğede,bilmem hangi vilayette ikamet edenede bir sıfat illa buluruz.
Sakın itiraz etmeyin bu millet onu dubleks diye adlandırıyorsa o öyledir.

Yahu hala kahvaltılık margarinin adı sana.

Deterjanınkide tursil........:queen::queen::queen:

Minübüslerin adı dolmuş
Arabalar da taxi..........:queen::queen:

bi yorumda benden:
less ingilizcede sizsiz suzsuz anlamina gelen bi ektir mesela ekmeksiz breadless
gibi tube bildimiz anlamiyla tup anlamini tasir ve dolyisiyla tubeless ttupsuz yada iste anlasilir diliyle ic lastiksiz anlamina gelir ama siz ustaya dublex deyin abuk sabuk bisey takmasin sonra

İyi yere parmak basmışsın.... Hani şu plajlarda gezen turistler var...Top-less gezenler .... Aynı onlar gibi....:queen::queen::queen:

Ya da Kablosuz bağlantı Wire-less gibim....
 
Son düzenleme:

Bu konuyu görüntüleyen kullanıcılar

Çok Beğenilen Mesajlar

Üst