My crazy project(don't forget).

Katılım
27 Mar 2015
Mesajlar
17
This is happening here:

http://panhead51.eklablog.com/

Happy reading.
 
Katılım
11 Eki 2014
Mesajlar
75
Your blog is very helpful to customizing a bike. I wish you luck and hope you become succeed. :cat:

You got a follower now :flower:
 
Katılım
17 Haz 2014
Mesajlar
1,047
C'est cool que vous avez commencé à trouver des équipements et des pièces , moi aussi je vais vous suivre , bonne chance et bonne continuation :)
 
Katılım
27 Mar 2015
Mesajlar
17
Thank you for the interest you have shown in my project.

---------- Mesajlar birleştirildi - 11:06 ---------- bir önceki mesaj zamanı 11:03 ----------

C'est cool que vous avez commencé à trouver des équipements et des pièces , moi aussi je vais vous suivre , bonne chance et bonne continuation :)

J'ai pas mal de pièces maintenant.
I have a lot of parts now.
 
Katılım
17 Haz 2014
Mesajlar
1,047
C'est bien alors on attend des plusieurs photos , les gens de ce forum aiment beaucoup les photos et les vidéos des étapes de construction. :) ils vont vous écrire 'on veut plusieurs photos!´ sans arrêter , préparez-vous :)
 
Katılım
27 Mar 2015
Mesajlar
17
Tu devrais traduire mon blog en langue turc,si tu es d'accord.
You should translate my blog in Turkish language, if you agree.
 
Katılım
17 Haz 2014
Mesajlar
1,047
Tu devrais traduire mon blog en langue turc,si tu es d'accord.
You should translate my blog in Turkish language, if you agree.

Malheureusement j'ai pas de temps à cause de mes études , j'aimerais bien mais je bosse aussi et à cause de la situation de la Turquie j'ai pas du temps à consacrer à moi-même , même les weekends. Mais peut être en été je peux jeter un oeuil
 
Katılım
27 Mar 2015
Mesajlar
17
Tu pourras le traduire quand tu auras le temps, moi je ne suis pas pressé.Je sais que cela represente beaucoup de travail.

You could translate it when you have time, I'm in no hurry.
I know it represents a lot of work.
 
Katılım
17 Haz 2014
Mesajlar
1,047
Tu pourras le traduire quand tu auras le temps, moi je ne suis pas pressé.Je sais que cela represente beaucoup de travail.

You could translate it when you have time, I'm in no hurry.
I know it represents a lot of work.

Ok ça marche , je peux commencer à le traduire dans 2-3 mois :) comme ça je peux aussi pratiquer un peu car j'adore traduire :D
 
Katılım
27 Mar 2015
Mesajlar
17
C'est parfait, le jour où tu as un moment, tu m'écris et je te donnerais l'accès au blog.
Si tu pouvais le traduire pour tes compatriotes, ceux qui ont du mal avec les langues étrangère comme moi seront heureux de ton aide.

This is perfect, the day you have a moment, you write me and I'll give you access to the blog.
If you could translate it for your compatriots, those who have difficulty with foreign languages as I will be glad your help.
 
Katılım
17 Haz 2014
Mesajlar
1,047
C'est parfait, le jour où tu as un moment, tu m'écris et je te donnerais l'accès au blog.
Si tu pouvais le traduire pour tes compatriotes, ceux qui ont du mal avec les langues étrangère comme moi seront heureux de ton aide.

This is perfect, the day you have a moment, you write me and I'll give you access to the blog.
If you could translate it for your compatriots, those who have difficulty with foreign languages as I will be glad your help.

Oui bien sur , pas de problème :)
 
Katılım
27 Şub 2014
Mesajlar
2,829
If you speaking English, everyone knows about your conversation. L'anglais est une langue nationale :)
 
Katılım
17 Haz 2014
Mesajlar
1,047
Maalesef ingilizce bizim milli dilimiz değil :D ikinci dilimiz diyebiliriz ama konuşan sayısı az ve giderek azalıyor eğitim yüzünden. Yazdığınızdan 'İngilizce milli bir dildir' anlamı çıkıyor.
 
Katılım
27 Şub 2014
Mesajlar
2,829
Maalesef ingilizce bizim milli dilimiz değil :D ikinci dilimiz diyebiliriz ama konuşan sayısı az ve giderek azalıyor eğitim yüzünden. Yazdığınızdan 'İngilizce milli bir dildir' anlamı çıkıyor.

bizde fransızca bu kadar hocam napak fazla öğretemedi güzel üniversitelerimiz :queen:
 
Katılım
27 Mar 2015
Mesajlar
17
Hello,
I did not forget you, just the time that passes and my project goes slowly.
I finished the crankshaft and almost finished my fork.
 
Katılım
27 Mar 2015
Mesajlar
17
Herkese merhaba, seni unutmadım.
Sadece o zaman çok hızlı geçiyor.
Benim projem yine de gelişti.
Ne zaman bitireceğimi bilmiyorum.
Göreceğiz
 
Katılım
20 Kas 2011
Mesajlar
66
Motosikleti
Mt25
我不明白這裡所說的話,希望他們用土耳其語寫
 

Bu konuyu görüntüleyen kullanıcılar

Çok Beğenilen Mesajlar

Üst