Yabancı Dil Bilen Arkadaşlar
-
Çok bilgim yok ama karınca kararınca İngilizce için, ofiste olduğum zamanlarda çevirilere katkım olursa ne fayda.
Bu arada Google Translate ile çeviri yapılmış bir metni düzenlemek, hiç çevrilmemiş orijinal metin üstünde çalışmaktan çok daha zor bence. Yine de siz bilirsiniz.
Reklamlar
-
Quad87 adlı üyeden alıntı
Çok bilgim yok ama karınca kararınca İngilizce için, ofiste olduğum zamanlarda çevirilere katkım olursa ne fayda.
Bu arada Google Translate ile çeviri yapılmış bir metni düzenlemek, hiç çevrilmemiş orijinal metin üstünde çalışmaktan çok daha zor bence. Yine de siz bilirsiniz.
Google Translate'i komple değiştirdiler.Artık çok düzgün çeviri yapıyor.Ama yaptığı çeviriyi baştan sonra orjinal dili ile karşılaştırıp tekrar bazı sözcükler ve cümlelerde düzenleme yapmak gerekiyor.İş yerinde bu yönetemi bazı çevirilerde kullanıyorum.Ama Google Translate in eski hali ile kelime çevirisi bile yapmıyodum.
Şu an yaptığımızı zaten birebir çeviri değil.Bazı yerleri okuyup özet çıkartıyoruz bazı yerleri birebir çeviriyor,farklı kaynaklardan resimler buluyoruz vb.
Ben şimdilik MV Agusta ya başladım vakit buldukça göz atmaya çalışıyorum.
Özgürlüğün en büyük düşmanı halinden memnun kölelerdir.
-
Motosiklet Eğitmeni
Google çeviri geçtiğimiz günlerde yeni bir sürüme geçti.
Artık deyimleri bile gayet yerinde kullanır olmuş.
Doğrusu bravo.
Şu an yaklaşık 50 markayı aramızda paylaştık.
Bu 50 marka en bilinenler ve toplamın çeyreği bile değil.
Yani işimiz çok zor.
Bunu fark ettiğim için şimdilik temel bilgiler seviyesinde özet çıkarıyoruz.
Çeviri yapan arkadaşlar daha sonra isterlerse konulara ekleme yapıp geliştirebilecekler.
Yazılar çeviriyi yapanın imzasıyla yayınlanacak ve eklemeler olursa katkıda bulunan şeklinde diğer isimler eklenecek.
Zaman alacak ama bittiğinde şahane bir Türkçe kaynağımız olacak.
Hatta araştırırken fark ettim hedeflediğim içeriğe ulaşabilirsek tüm bilginin bir arada olması bakımından dünyada tek olacak.(wiki dahil)
Burda en güzel şey biz yaptık diyebilmek.
Şu an her ne kadar iyi niyetle uğraşıyor olsakta her kesin işi gücü malum.
Bu nedenle başladığımız markalardan eksik kalanlar olacaktır.
Yardımcı olmak isteyen arkadaşları şimdilik beklemeye alalım.
İlk etapta eksik kalanları onlarla tamamlamaya çalışırız.
-
sen bir tane de bana pasla da bir bakalım nasıl olacak .
-
Motosiklet Eğitmeni
The Dude adlı üyeden alıntı
sen bir tane de bana pasla da bir bakalım nasıl olacak .
Özelden mail adresini pasla bana. Bende varsa da kimbilir nerde.
-
emmi! Türkçe' yi ana dilim gibi konuşabiliyorum, bana da görev ver
-
almanca konusunda bir yardimim dokunursa ben de bir el atabilirim
-
Motosiklet Eğitmeni
tigermbz adlı üyeden alıntı
emmi! Türkçe' yi ana dilim gibi konuşabiliyorum, bana da görev ver
Kanuni'yi sen yaz.
Pilot90 adlı üyeden alıntı
almanca konusunda bir yardimim dokunursa ben de bir el atabilirim
Olmaz mı!
Alman markalarını almanca kaynaklardan araştıracak birine ihtiyacımız var.
Küçük hırsız el feneri, büyük hırsız deniz feneri kullanır.
Ancak her ikisininde çalışması için ampul gerekir.(Cosinus)
-
bilindik alman markalari mi arastirilacak? tarihcesi mi arastirilacak?
Reklamlar
Konu içerisindeki kullanıcılar
Şu an bu konu içerisinde 1 kullanıcı var. (0 üye ve 1 misafir)