Alıntı:
BIYIKLI´isimli üyeden Alıntı
Ayart(tılar)?! Ahhh, keşke. En büyük hedefimiz. 
|
Beni ayartamazsın. Daha doğrusu biliyorsun zaten de bir daha açıklayayım. Sıfırdan rumuz seçsem ve benim için bir anlam ifade etmeyen kelime seçsem Türkçe olur. Ama "watercolours" kelmesinin benim için anlamı var. Yoksa "İşte rumuzum bu olsun, ama İngilizce olsun diye seçilmiş bir kelime değil. Kelime alındığı yerde İngilizce geçiyor.
Ama "Watergun" yeni seçilmiş bir rumuzmuş. Devşirilmesi caizdir yani

.